miércoles, 14 de julio de 2010

Traducción..

En el post anterior, aparece un texto en gallego, escrito  por mi hermano.
A mi personalmente me parece precioso y creo que merece traducción para quién no entienda gallego - aunque me parece que se interpreta fácilmente...



"Hai xente que ensina ben.
Hai xente que ensina pra bibir.
Hai xente que bibe pra ensinar.
Hai xente que bibe e ensina... A ser xente.."

Hay gente que enseña bien
Hay gente que enseña para vivir
Hay gente que vive para enseñar
Hay gente que vive y enseña ... a ser gente..

Ahí queda...